MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2018 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 301 of 707

*XtDGHODGLVWDQFLDHQWUHYHKtFX(
ORV
DNPKGHYHORFLGDGGHOYHKt(
FXOR ,QGLFDFLyQHQHOYLVXDOL]DGRUPXO(
WLQIRUPDFLyQ,QGLFDFLyQHQODYLVXDOL]DFLyQGH
FRQGXFFLyQDFWLYD


,QWHUPHGLD XQRVP
&RUWD XQRVP
0X\FRUWD XQRVP

 0XHVWUDXQDLPDJHQHPHUJHQWHHQODYLVXDOL]DFLyQGHFRQGXFFLyQDFWLYDVRORFXDQGRHOFRQGXFWRUDFFLRQDHO
LQWHUUXSWRU
NOTA
xLa distancia entre vehículos varía dependiendo de la velocidad del vehículo, y a más
corta es la velocidad del vehículo, más corta es la distancia.
xCuando se gira el encendido a ACC u OFF y luego se vuelve a arrancar el motor, el
sistema ajusta automáticamente la distancia entre vehículos al ajuste anterior.
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page 302 of 707

&DPELRGHODYHORFLGDGGHYHKtFXOR
DMXVWDGD
3DUDDFHOHUDUGHVDFHOHUDUXVDQGRHO
LQWHUUXSWRU5(6
&XDQGRVHSXOVDHOLQWHUUXSWRU5(6KDFLD
DUULED 6(7 HOYHKtFXORDFHOHUD\
FXDQGRVHSXOVDHOLQWHUUXSWRU5(6KDFLD
DEDMR 6(7 HOYHKtFXORGHVDFHOHUD
x3XOVH\VXHOWHLQPHGLDWDPHQWHNPK
x0DQWHQJDSXOVDGRNPK
3DUDDXPHQWDUODYHORFLGDGXVDQGRHO
SHGDOGHODFHOHUDGRU
3LVHHOSHGDOGHODFHOHUDGRU\SXOVHHO
LQWHUUXSWRU5(6KDFLDDUULED 6(7 R
KDFLDDEDMR 6(7 DODYHORFLGDGGHVHDGD
6LQRXVDHOLQWHUUXSWRUHOVLVWHPDYROYHUi
DODYHORFLGDGDMXVWDGDGHVSXpVGHTXH
VXHOWHHOSHGDOGHODFHOHUDGRU
NOTA
xLas advertencias y el control de frenos
no funciona mientras pisa el pedal del
acelerador.
xCuando cambie de senda y use la señal
de viraje, el sistema acelerará
automáticamente si determina que se
necesita acelerar. Conduzca cuidando el
camino delante de Ud. Debido a que
puede acercarse demasiado al vehículo
delante del suyo.
&DQFHODFLyQGHOVLVWHPD
&XDQGRVHOOHYDQDFDERODVVLJXLHQWHV
DFFLRQHVHOVLVWHPD05&&VHFDQFHOD\
ODLQGLFDFLyQGHDMXVWHGHO05&& YHUGH
DFWLYDODLQGLFDFLyQHQHVSHUD EODQFR GHO
VLVWHPD05&&DOPLVPRWLHPSR
x6HSXOVDHOLQWHUUXSWRU&$1&(/
x6HKDSLVDGRHOSHGDOGHIUHQR
x 7UDQVPLVLyQPDQXDO
/DSDODQFDGHFDPELRVVHHQFXHQWUDHQ
ODSRVLFLyQGHPDUFKDDWUiV 5 
x 7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD
/DSDODQFDVHOHFWRUDHVWiHQODSRVLFLyQ
3 HVWDFLRQDPLHQWR 1 QHXWUDO R5
PDUFKDDWUiV 

(QODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHVOD
LQGLFDFLyQGHFDQFHODFLyQGHO05&&VH
PXHVWUDHQHOYLVXDOL]DGRU
PXOWLQIRUPDFLyQ\VHHVFXFKDXQ~QLFR
SLWLGR
x(O'6&IXQFLRQD
x(OVRSRUWHGHIUHQRLQWHOLJHQWH 6%6
IXQFLRQD
x&XDQGRVHFRQGXFHHQEDMDGDGXUDQWHXQ
ODUJRSHULRGRGHWLHPSR
x2FXUUHXQSUREOHPDFRQHOVLVWHPD
x(OVHQVRUGHUDGDUGHODQWHURQRSXHGH
GHWHFWDUORVREMHWRV GXUDQWHODOOXYLD
QLHEODQLHYHXRWUDLQFOHPHQFLDGHO
WLHPSRRFXDQGRODUHMLOODGHOUDGLDGRU
HVWiVXFLD 
x/DYHORFLGDGGHOYHKtFXORGLVPLQX\HD
PHQRVGHNP
x 7UDQVPLVLyQPDQXDO
x/DSDODQFDGHFDPELRVVHFDPELDD
QHXWUDO 1 GXUDQWHXQFLHUWRSHUtRGR
GHWLHPSR
x6HSLVDHOHPEUDJXHGXUDQWHXQFLHUWR
SHUtRGRGHWLHPSR
x(OPRWRUVHSDUD
x6HKDDSOLFDGRHOIUHQRGHPDQR
x6HDEUHFXDOTXLHUDGHODVSXHUWDV
x6HGHVDEURFKDHOFLQWXUyQGHVHJXULGDG
GHOFRQGXFWRU
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page 303 of 707

5HDQXGDFLyQGHOFRQWURO
6LVHKDFDQFHODGRHOVLVWHPD05&&
SXHGHUHDQXGDUHOFRQWUROFRQODYHORFLGDG
SUHYLDPHQWHDMXVWDGDSXOVDQGRHO
LQWHUUXSWRU5(6\GHVSXpVGHTXHVH
FXPSODQWRGDVODVFRQGLFLRQHVGH
IXQFLRQDPLHQWR
NOTA
Si la velocidad ajustada no aparece
indicada en el visualizador, el control no
se reanuda aunque se pulse el interruptor
RES.
'HVDFWLYDFLyQGHOVLVWHPD
&XDQGRVHSXOVDHOLQWHUUXSWRU05&&FRQ
HO05&&HQIXQFLRQDPLHQWRHO05&&VH
GHVDFWLYD
▼([KLELFLyQGHSHWLFLyQGHFDPELR
KDFLDDUULEDFDPELRKDFLDDEDMR
6HSXHGHPRVWUDUODYLVXDOL]DFLyQGH
SHWLFLyQGHFDPELRKDFLDDUULEDFDPELR
KDFLDDEDMRFRQHO05&&HQ
IXQFLRQDPLHQWR&XDQGRRFXUUHHVRVH
KDFHQORVFDPELRVGHELGRDTXHOD
SRVLFLyQGHOFDPELRQRHVODDGHFXDGD
3HWLFLyQ ,QGLFDFLyQHQODSDQWDOOD
&DPELDQGRKD(
FLDDUULED&DPELDUDXQDPDUFKDVXSHULRU
&DPELDQGRKD(
FLDDEDMR&DPELDUDXQDPDUFKDLQIHULRU
NOTA
xSi las marchas no suben a pesar de que
muestra la indicación de subir marchas,
se cargará el motor y el sistema MRCC
se podría cancelar automáticamente o
se podría dañar el motor.
xSi los cambios no se cambian hacia
abajo a pesar de que se exhibe la
indicación de cambio hacia abajo, el
sistema MRCC se podría cancelar o se
podría parar el motor.
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page 304 of 707

&RQWUROGHFUXFHURGH
UDGDUGH0D]GD\GHOD
IXQFLyQ6WRS *R
05&&FRQIXQFLyQ6WRS
*R

▼&RQWUROGHFUXFHURGHUDGDUGH
0D]GD\GHODIXQFLyQ6WRS *R
05&&FRQIXQFLyQ6WRS *R
(O05&&FRQODIXQFLyQ6WRS *RIXH
GLVHxDGRSDUDPDQWHQHUHOFRQWUROGH
DYDQFH

GHFRQXQYHKtFXORVLWXDGR
GHODQWHGHDFXHUGRDODYHORFLGDGGHVX
YHKtFXORXVDQGRXQVHQVRUGHUDGDU
GHODQWHURSDUDGHWHFWDUODGLVWDQFLDDO
YHKtFXORVLWXDGRGHODQWHGHOVX\R\XQD
YHORFLGDGGHYHKtFXORSUHDMXVWDGDVLQ
WHQHUTXHXVDUFRQVWDQWHPHQWHHOSHGDOGHO
DFHOHUDGRURGHOIUHQR

 &RQWUROKDFLDDGHODQWH&RQWUROGHOD
GLVWDQFLDHQWUHVXYHKtFXOR\HO
YHKtFXORVLWXDGRSRUGHODQWHGHWHFWDGR
SRUHOVLVWHPDGHFRQWUROGHYHORFLGDG
GHOUDGDUGH0D]GD 05&& 
$GHPiVVLVXYHKtFXORHPSLH]DD
DFHUFDUVHDOYHKtFXORVLWXDGRGHODQWHGHO
VX\RGHELGRSRUHMHPSORDTXHHO
YHKtFXORGHODQWHGHOVX\RIUHQD
UHSHQWLQDPHQWHVXHQDXQDDGYHUWHQFLD\
VHPXHVWUDVLPXOWiQHDPHQWHXQD
LQGLFDFLyQGHDGYHUWHQFLDHQOD
YLVXDOL]DFLyQSDUDDOHUWDUORGHPDQWHQHU
VXILFLHQWHGLVWDQFLDHQWUHORVYHKtFXORV
6LHOYHKtFXORVLWXDGRGHODQWHVHGHWLHQH
PLHQWUDVOHHVWiVLJXLHQGRVXYHKtFXORVH
GHWHQGUiGHIRUPDDXWRPiWLFD FRQWUROGH
SDUDGD \HOFRQWUROGHDYDQFHVH
UHDQXGDUiFXDQGRUHDQXGHODFRQGXFFLyQ
GHOYHKtFXORSXOVDQGRHOLQWHUUXSWRU5(6
&RQVXOWHWDPELpQORVLJXLHQWHDQWHVGH
XWLOL]DUHOVLVWHPD05&&FRQODIXQFLyQ
6WRS *R
xLVWRS SiJLQD
x$872+2/' SiJLQD
x&iPDUDGHGHWHFFLyQGHODQWHUD )6&
SiJLQD
x6HQVRUGHUDGDUGHODQWHUR SiJLQD
$'9(57(1&,$
No confíe completamente en el sistema
MRCC con la función Stop & Go:
El sistema MRCC con función Stop & Go
tiene unas limitaciones de detección en
función del tipo de vehículo situado por
delante y de sus condiciones, las
condiciones meteorológicas y las
condiciones de la carretera. Además, el
sistema podría no desacelerar lo suficiente
como para evitar chocar el vehículo
delante del suyo si el vehículo delante del
suyo frena repentinamente u otro vehículo
entra en la senda, lo que puede resultar en
un accidente.
Conduzca siempre con cuidado y
verifique
siempre la seguridad en la zona de
alrededor, y pise el pedal del freno o pedal
del acelerador mientras mantiene una
distancia segura de los vehículos
precedentes o los vehículos que se acercan.
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(

$OJXQRVPRGHORV

Page 305 of 707

No use el sistema MRCC con función Stop &
Go en las siguientes ubicaciones. El uso del
sistema MRCC con función Stop & GO en
estas ubicaciones puede provocar un
accidente inesperado:
¾Carreteras generales que no sean
autopistas (la conducción en estas
circunstancias utilizando el sistema
MRCC con la función Stop & Go no es
posible).
¾Carreteras con curvas cerradas y donde
el
tráfico es pesado y no hay
suficiente
espacio entre los vehículos.
¾Carreteras donde es necesario acelerar y
desacelerar frecuente y repetidamente
(No es posible conducir bajo esas
condiciones usando el sistema MRCC con
la función Stop & Go).
¾Cuando entre y salga de
intercambiadores, áreas de servicio y
áreas de estacionamiento de autopistas
(Si sale de una autopista usando el
control de avance, el vehículo situado
delante del suyo no será detectado y su
vehículo podría acelerar a la velocidad
preajustada).
¾Calzadas resbaladizas como con hielo o
nieve (Los neumáticos podrían patinar
haciendo que pierda el control del
vehículo, o el control de parada podría
no funcionar)
¾Bajadas prolongadas (para mantener la
distancia entre vehículos, el sistema
aplica automática y continuamente los
frenos, lo que puede provocar una
pérdida de la potencia de frenado).
¾Vehículos de dos ruedas como
motocicletas o bicicletas por delante.¾Pendientes pronunciadas (puede que no
se detecte correctamente el vehículo
situado delante, su vehículo podría
patinar al intentar detenerse mediante el
control de parada, y podría acelerar de
forma súbita al iniciar el movimiento).
Por motivos de seguridad, desactive el
sistema MRCC con la función Stop & Go
cuando no se utilice.
No salga del vehículo mientras se esté
utilizando el control de parada:
Salir del vehículo durante el uso del control
de parada es peligroso, ya que el vehículo
se podría mover de forma inesperada y
provocar un accidente. Antes de salir del
vehículo, desactive el sistema MRCC con la
función Stop & Go, cambie la palanca
selectora a la posición P y accione el freno
de estacionamiento.
35(&$8&,

Page 306 of 707

xSi un vehículo delante del suyo viaja a
una velocidad extremadamente baja,
el sistema podría no detectarlo
correctamente.
xSi hay una estructura en la carretera o
un objeto (como un monorraíl) a una
altura baja respecto al suelo por delante
del vehículo, el sistema puede funcionar.
Por lo tanto, no utilice el sistema MRCC
con la función Stop & Go.
xNo use el sistema MRCC con la función
Stop & Go bajo las siguientes
condiciones en que las advertencias de
proximidad se activan frecuentemente.
xAl usar el control de avance, el sistema
acelera y desacelera su vehículo junto
con la velocidad del vehículo delante
del suyo. Sin embargo, si fuera
necesario acelerar para cambiar de
senda o si el vehículo delante del suyo
frena repentinamente haciendo que se
acerque rápidamente, acelere usando el
pedal del acelerador o desacelere
usando el pedal de frenos dependiendo
de las condiciones.
xMientras está usando el MRCC con la
función Stop & Go, no se cancelará
incluso si se usa la palanca selectora y
tampoco funcionará el freno de motor.
Si quiere desacelerar, baje el ajuste de
velocidad ajustada o pise el pedal de
frenos.
xEl sonido de los frenos automáticos
accionándose se puede escuchar, lo que
no es indicación de un problema.
xLas luces de frenos se encienden
mientras el frenado automático del
sistema MRCC con la función Stop &
Go está funcionando, sin embargo, no se
encenderán mientras el vehículo está en
una bajada a la velocidad de vehículo
ajustada o está conduciendo a velocidad
constante y siguiendo a un vehículo
delante del suyo.
▼,QGLFDFLyQGHYLVXDOL]DFLyQGHO
FRQWUROGHFUXFHURGHUDGDUGH
0D]GD\GHODIXQFLyQ6WRS *R
05&&FRQIXQFLyQ6WRS *R
(OHVWDGRGHDMXVWH\ODVFRQGLFLRQHVGH
IXQFLRQDPLHQWRGHOVLVWHPD05&&FRQOD
IXQFLyQ6WRS *RVHPXHVWUDQHQHO
YLVXDOL]DGRUPXOWLQIRUPDFLyQ\HQOD
YLVXDOL]DFLyQGHFRQGXFFLyQDFWLYD
9LVXDOL]DGRUGHGDWRVP~OWLSOHV
YLVXDOL]DGRUEiVLFR
 9LVXDOL]DFLyQGHOYHKtFXORVLWXDGR
GHODQWHGHOVX\R
 05&&FRQIXQFLyQ6WRS *R
YHORFLGDGGHYHKtFXORILMDGD

$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page 307 of 707

9LVXDOL]DGRUGHGDWRVP~OWLSOHV
YLVXDOL]DGRUGHOVLVWHPD
L$&7,96(16(
 9LVXDOL]DFLyQGHOYHKtFXORVLWXDGR
GHODQWHGHOVX\R
 05&&FRQIXQFLyQ6WRS *R
YHORFLGDGGHYHKtFXORILMDGD

3DQWDOODGHFRQGXFFLyQDFWLYD
 9LVXDOL]DFLyQGHOYHKtFXORVLWXDGR
GHODQWHGHOVX\R
 05&&FRQIXQFLyQ6WRS *R
YHORFLGDGGHYHKtFXORILMDGD

6LKD\XQSUREOHPDFRQHOVLVWHPD05&&
FRQODIXQFLyQ6WRS *RVHPRVWUDUiXQ
PHQVDMHHQHOYLVXDOL]DGRU
PXOWLQIRUPDFLyQ9HULILTXHHOYLVXDOL]DGRU
FHQWUDOSDUDFRPSUREDUHOSUREOHPD\
OXHJRKDJDLQVSHFFLRQDUVXYHKtFXORSRU
XQWpFQLFRH[SHUWRUHFRPHQGDPRVTXH
DFXGDDXQWpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GD
&RQVXOWHODVHFFLyQ6LVHHQFLHQGHR
GHVWHOODXQDGHODVOXFHVGHDGYHUWHQFLDHQ
ODSiJLQD
▼▼$GYHUWHQFLDGHSUR[LPLGDG
6LVXYHKtFXORVHDFHUFDUiSLGDPHQWHDO
YHKtFXORVLWXDGRGHODQWHGHOVX\RGHELGRD
TXHHOYHKtFXORDSOLFDORVIUHQRV
UHSHQWLQDPHQWHPLHQWUDVHVWiFRQGXFLHQGR
FRQHOFRQWUROGHDYDQFHODDGYHUWHQFLD
VRQRUDVHDFWLYD\ODOX]GHDYLVRGHIUHQRV
DSDUHFHHQODSDQWDOOD9HULILTXHVLHPSUH
ODVHJXULGDGGHOiUHDGHDOUHGHGRU\SLVHHO
SHGDOGHIUHQRVPLHQWUDVPDQWLHQHQXQD
GLVWDQFLDVHJXUDGHOYHKtFXORGHODQWHGHO
VX\R$GHPiVPDQWHQJDXQDGLVWDQFLD
VHJXUDGHOYHKtFXORGHODQWHGHOVX\R
 6HPXHVWUDHOPHQVDMH

Page 308 of 707

xOtro vehículo entra en la senda delante
de Ud.
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page 309 of 707

▼$MXVWHGHOVLVWHPD
(OVLVWHPD05&&FRQIXQFLyQ6WRS *RIXQFLRQDFXDQGRVHVDWLVIDFHQWRGDVODVVLJXLHQWHV
FRQGLFLRQHV
x/DYHORFLGDGGHOYHKtFXORHVGHNPKDNPK
x(OVLVWHPD05&&FRQIXQFLyQ6WRS JRHVWiDFWLYDGR
x1RVHKDSLVDGRHOSHGDOGHIUHQR
x(OIUHQRGHHVWDFLRQDPLHQWRHVWiOLEHUDGR HOLQGLFDGRUGHOIUHQRGHHVWDFLRQDPLHQWR
HOpFWULFR (3% HVWiDSDJDGR 
x+D\XQSUREOHPDFRQHO'6&
x7RGDVODVSXHUWDVHVWiQFHUUDGDV
x(OFLQWXUyQGHVHJXULGDGGHOFRQGXFWRUHVWiDEURFKDGR
x/DSDODQFDVHOHFWRUDHVWiHQODSRVLFLyQGHFRQGXFFLyQ ' RODSRVLFLyQPDQXDO 0
PRGRPDQXDO 
NOTA
xEn los siguientes casos el sistema MRCC con función Stop & Go se cancelará cuando el
vehículo se desplace a 30 km/h o menos y aparezca el mensaje “Mazda Radar Cruise
Control deshab. a menos de 30 km/h (20 mph)” en el visualizador de datos múltiples.
xLa cámara de detección delantera (FSC) no puede detectar objetos (hay un problema
en la cámara de detección delantera (FSC) o el parabrisas está sucio).
xHay un problema en la función de control de parada.
xHay un problema en el freno de estacionamiento eléctrico (EPB).
xCuando el sistema MRCC con la función Stop & Go está en funcionamiento, la alerta de
distancia y velocidad (DSA) y el sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS)
también se activan automáticamente.
xPuede que no sea posible ajustar directamente el sistema MRCC con la función Stop &
Go después de arrancar el motor, mientras se esté comprobando el funcionamiento del
DSC.
$FWLYDFLyQGHOVLVWHPD
 &$1&(/,QWHUUXSWRU
 5(6,QWHUUXSWRU
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page 310 of 707

 ,QWHUUXSWRU05&&

&XDQGRVHSXOVDHOLQWHUUXSWRU05&&XQDYH]HOVLVWHPD05&&FRQODIXQFLyQ6WRS *R
VHDFWLYD\ODLQGLFDFLyQHQHVSHUDGHO05&&FRQODIXQFLyQ6WRS *R EODQFR VH
HQFLHQGH\VHSXHGHDMXVWDUODYHORFLGDGGHOYHKtFXOR\ODGLVWDQFLDHQWUHYHKtFXORVPLHQWUDV
VHUHDOL]DHOFRQWUROGHDYDQFH
$GHPiVODLQGLFDFLyQHQSDQWDOODGHOVLVWHPD05&&FRQODIXQFLyQ6WRS *RVHPXHVWUD
HQHOYLVXDOL]DGRUPXOWLQIRUPDFLyQ\HQODSDQWDOODGHFRQGXFFLyQDFWLYDDOPLVPRWLHPSR
NOTA
xSi se coloca el conmutador de encendido en la posición OFF con el sistema MRCC con la
función Stop & Go en funcionamiento, el sistema se pondrá a funcionar cuando se vuelva
a colocar el encendido en la posición ON.
xDetenga la función de control de avance para cambiar el sistema a la función de control
de crucero.
Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de MZD Connect.
&yPRDMXVWDUODYHORFLGDG
$MXVWHODYHORFLGDGGHOYHKtFXORDODMXVWHGHVHDGRXWLOL]DQGRHOSHGDOGHODFHOHUDGRU\SXOVH
HOLQWHUUXSWRU5(6KDFLDDUULED 6(7 RKDFLDDEDMR 6(7 SDUDLQLFLDUHOFRQWUROGH
DYDQFH
/DYHORFLGDGDMXVWDGDVHPRVWUDUiHQODSDQWDOOD$OPLVPRWLHPSRODLQGLFDFLyQHQHVSHUD
GHO05&& EODQFR FDPELDDODLQGLFDFLyQGHDMXVWHGHO05&& YHUGH 
(VWDGRGHFRQGXFFLyQ,QGLFDFLyQHQHOYLVXDOL]DGRUPXO(
WLQIRUPDFLyQ,QGLFDFLyQHQHOYLVXDOL]DGRUGH
FRQGXFFLyQDFWLYD
'XUDQWHODFRQGXFFLyQDYHORFLGDG
FRQVWDQWH
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 710 next >